Cómo se dice en tu país?

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Mozambike el Mar Ago 21, 2012 4:37 am

Estoy pasando posts que hice en IM que creo que deberia guardarlos ya que me tomaron un tiempo hacer. Ustedes deberian hacer lo mismo con los suyos D:
Además este tema creado por samuel-okumura me parecía interesante, ya que me encanta todo lo que tiene que ver con los idiomas, sería bueno aprovechar para seguirlo.

-----------

Argentina tiene mucho italianismo tanto en su vocabulario y acento como en su cultura general. Uruguay también (Uruguay es muy parecido a Buenos Aires), y no se si un par de países más también... Hay muchas palabras que son italianas y que son palabras completamente normales para nosotros... investigando me di cuenta que son italianas... aunque la gente mayor creo que ya lo sabía... como por ejemplo:

Fiaca= Vagancia
Groso= "Grosso" en italiano, significa "Grande" en italiano. En argentina significa "Genial", "Chevere", "Bacan", etc...
Laburo= "Lavoro" en italiano, significa Trabajo
Gamba= Pierna
Guarda= Cuidado/Mirá
Facha= Cara
Capo= Jefe
Apoliyar(Apolishar)= Dormir
Cana= Policía
Yuta= Policía también.
Vichar= Espiar
Pucho= Cigarrillo
Bardo= Insulto
Funca= Funciona
Avaro= Tacaño
Afanar= "Affannare" en italiano. En argentina significa "Robar", en italiano, "Affannare" es alguien ansioso o deseoso de tener más cosas.
Chito= "Cito" en italiano, se lo decís a alguien para que se calle.
Cheto= "Ceto" en italiano... no se bien que significa en Italia... en argentina se usa para referirse a un adolescente con mucha plata... pero no se usa mucho esta palabra en donde yo vivo asi que nunca supe si ese es el verdadero significado o no.

Esos son solo unos ejemplos. Hay muchas más.

De todas formas creo que es posible que se usen algunas de esas palabras en países del norte de América Latina. Si alguien de México, Guatemala, Costa Rica, Venezuela, Colombia, etc... usa algunas, avisen.

asdf

Expresiones (No comprobé todavía si algunas de estas tienen origen italiano o no):
A gatas= A duras penas
Abatatado= Confundido, "bajoneado"
Al divino botón= Sin motivo



Conjugaciónes de la palabra "pedo":

Estar en pedo= Estar borracho
Estar al pedo= Estar sin nada que hacer
Ir a los pedos= Ir muy rápido
Es al pedo= Sin motivo
De pedo= De suerte
Ni en pedo= Ni que estuviera loco
Cagar a pedos= Castigar

Hay más expresiones pero como soy alguien que no sale y no tiene mucha actividad social en la calle... no se.


En Argentina

Re= Superlativo para los adjetivos. Similar a lo que sería un "muy" pero más vulgar y no en todos los casos es un "muy" exactamente, sino más algo así como un "super" por decirlo de alguna forma.

Ejemplo:
Ésto está re bueno = Esto está muy bueno.
Está re enojado = Está super enojado.

De ahí las frases "Ah re loco", o con cualquier adjetivo, la frase empieza con "Ah re..."

Esta frase es la que encuentro más difícil de explicar de todas las que usamos... Empiezo con un ejemplo para ambientar masomenos:

Persona1= "Te olvidaste de hacerlo?"
Persona2= "Sí, Y ME QUIERO MATAR.... ah re traumado"

El "Ah re", para empezar, significa que lo anteriormente dicho fué como en broma o exageración. Es como si agarraras toda la situación anterior y la englobaras en algo ajeno y se la mostraras a la otra persona como si fuese algo en 3era persona y le describieses cómo actuaste ahí. O sea que la frase entera sería algo así como "Ah estaba re traumado el tipo/la tipa" refiriéndose a un@ mism@. El "Ah" es solo como una exclamación sarcástica. No se me ocurre otra forma de explicarlo...


Dato a parte que me olvidé de decir que muchos ya saben: En Buenos Aires y otras provincias de Argentina y en Uruguay, nunca pronunciamos bien la "LL" y la "Y", sino que las decimos como "SH"... no me refiero a situaciones vulgares, hasta en el caso más formal decimos "sh", simplemente leemos la "y" y "LL" como si fuesen "sh" y las decimos así, a excepción de unos casos como el obvio nexo copulativo de "y" (Tengo esto y esto), y en casos como por ejemplo cuando hablamos inglés y decimos "you", muchos decimos "iu" en lugar de "yu"... simplemente es una fonetica que nunca usamos cotidianamente. Y no solo eso, sino que la mayoría de la gente de acá nisiquiera sabe que existe la fonetica original de la "Y", y creen que la gente de otros paises de latinoamerica pronuncian la "Y" como si fuese "I", y te dicen que por ejemplo en mexico dicen "Io" en lugar de "Sho"... porque creen que Y=I en esos otros paises... yo tambien creia eso hasta hace 1 año masomenos xd

Ejemplos:
Sho= Yo
Eshos/Eshas= Ellos/Ellas
Shevan= Llevan
Rasho= Rayo
Shuvia= Lluvia
Gashina= Gallina
Sisha= Silla
Masha= Maya
Shunque= Yunque
Shorar= Llorar
Sha= Ya
Shama= Llama
Sapasho= Zapallo
Onomatopesha= Onomatopeya
Nueva Shork/Iork= Nueva York
Shasmin= Yasmin
Sholanda= Yolanda
Shanni= Yanni
Sharon= Yaron
Shade= Yade
Shanet= Yanette
Shoana= Yoana
Shulia= Yulia
Shesica= Jessica
Shajú/Iajú= Yahoo
Ies= Yes
Iesterdei= Yesterday
Iaun= Yawn
Ior= Your
Iong= Young
Etc...

Algo de vocabulario:
Flashero= Extraño, Bizarro, algo loco.
Flashear= Decir o hacer algo Extraño, Bizarro, loco, etc...
Sacado/a= Exageradamente loco, que ya perdió el control de sí mismo... "Está re sacado"="Está hecho un lunático" / "Está loco" o algo así...

Y "Mal" se usa con el mismo significado que los mexicanos dicen "A Huevo".
Ejemplo:
Persona1= "Este juego es el mejor sin dudas"
Persona2= "Maaal"

Es como decir que estas muy de acuerdo con lo que dijo el otro, o algo así. Es como un "Indeed".

Pibe/Piba= Tipo/Tipa
Pibito/Pibita= Forma vulgar de decir Niño y Niña
Y al menos en donde yo vivo, Nunca decimos "niño" y "niña" para referirnos a los menores, sino "Nene" y "Nena"... o vulgarmente como dije recién Pibito y Pibita, pero jamás decimos "niño" y "niña".

En la mayoria de lugares de Buenos Aires y Uruguay, NUNCA decimos "Verdad?" o "Cierto?", para asegurar que lo que dijimos sea cierto... solamente decimos "No?". Obvio, este "no?" no es originario de acá, pero solo aclaro que es el único que usamos...

Tampoco existen los verbos conjugados en futuro, para hablar del futuro siempre usamos Voy a/Vas a/ Va a/Vamos a/ Van a/, etc...
Vamos a hacer algo
Voy a comer
Vas a correr
Van a cocinar

Nunca usamos las conjugaciones en futuro como "Comerás", "Correrás", "Cocinarás" ni nada de esas... jamás... Solamente las usamos en situaciones de suposiciones... por ejemplo:
Persona1= "Si no sabés nada para el examen, qué vas a hacer?"
Persona2= "No sé... en todo caso haré cualquier cosa, ni idea"

Ese "Haré" es como algo que todavía no está comprobado, y solo en estos casos de dudas se usa... nada más.

Y en Buenos Aires no usamos "haber" para hablar el pasado, es decir, por ejemplo, no decimos "he hecho", solo decimos "hice"... el presente perfecto (haber+ado/ido) solo lo usan algunos cuando hablan en formal. En otras provincias sí se usa, creo que solo en la provincia de Buenos Aires no se usa.

Mandar Fruta= Decir/Hacer lo primero que se te venga a la mente.

Persona1= "Como no estudié mucho para el examen, voy a mandar fruta"


Manga= "Montón" para referirse vulgarmente a un grupo de personas con X cualidad.
Ejemplo:
Persona1= "No sabemos nada, nadie de nosotros estudió"
Profesor= "Manga de vagos"
Generalmente se usa para decir un insulto o algo así.

Flor= Lo mismo que Manga pero en singular.
Persona1= "No sé nada, no estudié"
Profesor= "Flor de vago"


Y creo que ni hace falta explicar que:
Sos= Eres
Vos= Tú

"Che" no es como muchos creen que es el equivalente del "Wey" mexicano.
"Che" solamente significa "Hey" o "Oye". En Argentina nunca decimos "Oye" para llamar a alguien... decimos mucho más comunmente "Hey" y "Che".
De forma que "Che" solamente es usado en Segunda persona, solamente es eso, no significa nada, es una forma de llamar la atención de alguien.

Si alguien tiene curiosidad, el equivalente argentino de "Wey" es "Boludo/Boluda", que no es lo mismo que "Pelotudo/Pelotuda"... este último se usa únicamente con intención de insultar y ofender.

Quilombo= Caoz, Desastre, Lío.
Macana= Lo mismo que Quilombo pero menos vulgar.

Posta= Neta

Nunca usamos "lo" en un caso como este, por ejemplo: "Como este lapiz es rojo, el otro tambien lo es"
En ese caso simplemente removemos "lo" (este tambien es), o simplemente terminamos la oración en "también"



Última edición por Mozambike el Miér Nov 07, 2012 4:54 pm, editado 1 vez

Mozambike
UZ Basico
UZ Basico

Mensajes : 157
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : Zelwänd - Glorenzel

https://www.facebook.com/ando.gonda

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Hikari el Mar Ago 21, 2012 2:48 pm

se la jugo el Mark!!

aclaro: En Córdoba no usamos el SH ¬¬ eso es de porteño y que un cordobés lo use es visto como....aporteñado y es mal visto xD

************************************

Spoiler:

Hikari
Admin
Admin

Mensajes : 276
Fecha de inscripción : 19/04/2011
Localización : IS Academy

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Luc. el Mar Ago 21, 2012 3:49 pm

Uesaaaa
Buen tema.

También usamos la palabra "loco" como una manera de llamar a los demás pero sin ofensa, un ejemplo: "Che loco qué bueno estuvo el cumpleaños ayer."

Luc.
UZ Activo
UZ Activo

Mensajes : 396
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : Netsphere

http://www.youtube.com/XrossWing

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Mozambike el Mar Ago 21, 2012 4:18 pm

Hikari escribió:se la jugo el Mark!!

aclaro: En Córdoba no usamos el SH ¬¬ eso es de porteño y que un cordobés lo use es visto como....aporteñado y es mal visto xD

Sabía que la mayoría de lo que mencione en el post es solo de Buenos Aires, pero habría jurado que lo de SH era en casi todo el país D: gracias por aclararlo.

Mozambike
UZ Basico
UZ Basico

Mensajes : 157
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : Zelwänd - Glorenzel

https://www.facebook.com/ando.gonda

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Tequi el Mar Ago 21, 2012 8:47 pm

recuerdo un tema similar en IM,
bueno pues en Mexico se dicen muchas palabras así. demaciadas xD
Contamos con 31 estados y 1 distrito federal y por lo que se en cada
estado(hay exepciones) se habla con un acento diferente igual tienen sus "palabras"
o expreciones que los caracterisan.
Yo en lo personal conosco personas de unos 5 o 6 estados, y siertamente se pega su forma de hablar XD hoy en dia me dicen que no tengo acento o que no soy del estado que digo ser por mi forma de hablar. pero bueno, despues pondre una lista que ahorita no tengo mucho tiempo P:

sobre lo de "SH" en el estado de Baja California se que las personas pronuncian la "y" o "LL" como "SH" pero solo con algunas palabras y palabras tipicas del ese estado o de Mexico en general.

Tequi
UZ Basico
UZ Basico

Mensajes : 54
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : California

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Nagato el Mar Ago 21, 2012 9:48 pm

Yo soy de B.C y no pronuncio asi. Aquí se usa mucho "cura" y en Mexicali (capital del estado) y Ensenada se usa "chilo" que viene siendo algo "genial" "cool" "suave" "padre" A:

"esta bien chilo" equivale al "esta bien curada" en Tijuana

************************************

Nagato
Admin
Admin

Mensajes : 270
Fecha de inscripción : 19/04/2011
Localización : La ciudad mas feliz del mundo.

http://hyunnie21.deviantart.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Tequi el Miér Ago 22, 2012 1:11 am

las personas de B.C. que conosco son de Ensenada y Tekate que h oido hablar asi no digo que todos hablen asi b:

Palabras al azar de distintos estados de Mexico

Morro(a) = Niño(a) - del Estado de Guadalajara ( almenos de alli lo aprendi xD)
Chido o Chilo = Genial
cura/curado/curada = Divertido/Genial/Depende como la usen que alfinal va a lo mismo
Chale = Depende el tono como lo uses puede usarse para varias cosas, ej expresar un simple NO, y lo mas cura/divertido es la pronunciacion algo asi como "Chaleeeee" tipico de los "Chilangos" residentes del Distrito Federal, que por cierto minimo de 1 palabra por frase es la que pronuncian con tono alargado xD
"no mames" o su version menos ofensiva "No manches" = No te pases / No Jodas - varios lo acortan a decir "mames"
a grapa = Gratis - e.j "vamos al cine de a grapa" "Cuenta te costo XXXXXX - Me lo dieron de a grapa"
a patin = a pie/ ir caminando
aguas = palabra para alertar a alguien(?)
al tiro = muy bueno/exelente - en algunos casos se usa para denotar que estas listo para algo/alguien o con atencion "ponte al tiro no se te valla a olvidar" se puede usar tambien en una riña, discucion o pelea entre personas o grupos "pontele al tiro no te dejes"
apantallar - Presumir
paro = favor
regazon = cuando arruinas algo "ya la regazte" otra forma de decir "ya la cagaste"
vale madre/vale gorro = no importa - se usa cuando no hay remedio para algo
torcer = encontrar a alguien haciendo algo ilegal - e.j La placa(policia) me torcio vendiendo marihuana
tranza = fraude
puñal = homosexual
tortillera = lesbiana :q
sepa = no sé / quien sabe
rollo = mentira / cuento inventado - e.j "ahorrate el rollo" tambien se usa como "que rollo" que significa Que hay / un saludo xD

ya que estamos con el "rollo" xD les pongo unas formas de saludar, algunas se usan mas en confianza o minimo que conoscas a la persona pues es un saludo muy directo.

Que onda / Que rollo / Que uvas / Que hay / Que pasa / Que show
todo depende tambien a quien saludes que bueno es algo que imagino todos somos consientes que hay de personas a personas P: simplemente
la forma de hablar de una persona sabras que palabras usar y que tan "formal" P: aun q en lo personal la mayoria del tiempo uso esta clase de palabras c: claro sin tratar de ofender.

ya que se me vengan mas las posteo xD







Tequi
UZ Basico
UZ Basico

Mensajes : 54
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : California

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Mozambike el Jue Ago 23, 2012 6:30 am

Una pregunta para Hik y Sebas, que son de Córdoba.


Y en Buenos Aires no usamos "haber" para hablar el pasado, es decir, por ejemplo, no decimos "he hecho", solo decimos "hice"... el presente perfecto (haber+ado/ido) solo lo usan algunos cuando hablan en formal. En otras provincias sí se usa, creo que solo en la provincia de Buenos Aires no se usa.

Allá sí se usa normalmente esto?

Mozambike
UZ Basico
UZ Basico

Mensajes : 157
Fecha de inscripción : 20/08/2012
Localización : Zelwänd - Glorenzel

https://www.facebook.com/ando.gonda

Volver arriba Ir abajo

Re: Cómo se dice en tu país?

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 5:49 am


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.